August 25, 2005
-
Oy vey, and likewise aye carumba!
Having a five year old Russian boy in residence who can't read isn't the same as a teenage Russian boy who can read. Life is much easier when one can use the online translator to show what you want to say.
Here's Maxim:
At the Waybourns last night with Vika, our adoption trip translator, Laura, and Lucas.
Updated photo of the Russian Federation.
Vika with Lucas.
Dan with the Waybourns "puppy," Maggie. Maxim was torn between terror and fascination when it came to the "coboka".
We all headed to the Russian restaurant for dinner, where Don joined
us, prompting Dmitry to observe it'd taken nearly two years but Pops was finally eating there. ;^)This is one busy little boy, who is determined to make the cats play
with him. Poor Boots and Zeus! Dmitry is being darling with
him, playing with him and talking with him. Max was so wound up
last night it took my sitting in a chair next to his bed in the dark,
head resting on my folded arms, until finally I heard what I hoped to
hear....a yawn. Then another! He conked out about
midnight.And was up bright an early at 7:15 this morning! Dmitry is still
sound asleep, the lucky duck. (The principal of his school gave
permission for him to miss today and tomorrow so as to spend time with
Max, wasn't that kind?) We're to be at Gladney at 10 a.m. for
crafts, then go to Dillards to get the kids new outfits. We're on
our own after that until we take him to the hotel Sunday evening.
Comments (1)
Hey, you can tell Maxim that he's got a magazine named after him!
Oh, no, wait, you probably don't wanna go there.
Comments are closed.